E aʻo hou e pili ana i ka wehewehe ʻana o ka moeʻuhane e pili ana iā Fareen e like me Ibn Sirin

Nancy
Ka wehewehe o na moeuhane
Nancy23 MAKAHIKI 2024Hoʻohou hope: XNUMX mahina aku nei

Ka wehewehe ʻana i ka moeʻuhane e pili ana iā Varin

ʻO ka ʻike ʻana i nā ʻiole i loko o ka moeʻuhane kekahi o nā mea e hoʻopilikia ai i nā poʻe he nui.

ʻO ka moeʻuhane o nāʻiole i loko o ka hale he hōʻailona ia o ka hikiʻana o nā pilikia a iʻole nā ​​pilikia i loko o ke ola maoli o ke kanaka.

Hiki i kēia hihiʻo ke hōʻike i ka pono e nānā hohonu i nā pilina pilikino, no ka mea aia kekahi mau pilina e pono e loiloi hou ʻia a ʻoki ʻia paha.

ʻO ka weheweheʻana i ka moeʻuhane e pili ana i kaʻiole keʻokeʻo ma ka moeʻuhane no ka wahine male

I ka weheweheʻana i nā moeʻuhane o nā wāhine male,ʻo ka hiʻohiʻona o kaʻiole keʻokeʻo ma ka moeʻuhane e hōʻike ana i nā manaʻo a me nā hōʻailona e pili ana i nāʻano likeʻole o ke ola o ka mea moeʻuhane.

ʻO ka hiʻohiʻona o kēia holoholona liʻiliʻi i ka moeʻuhane o ka wahine mare he hōʻailona paha ia o ka pono e nānā i kāna ʻano a me kāna mau hana. mihi a imi kalaia.

ʻO keʻano o kaʻiole keʻokeʻo i loko o ka moeʻuhane o ka wahine male e hōʻike paha i ka hikiʻana o kekahi mau kū'ē'ē a hakakā paha i loko o kona kaiaulu kaiaulu, e kāhea ana iā ia e makaʻala a haʻalele i nā kumu o ka hakakā a me nā pilikia.

Inā ʻike ka wahine iā ia iho e hahau ana i ka ʻiole keʻokeʻo ma ke poʻo ma ka moeʻuhane, he hōʻailona paha kēia o kona ikaika a me kona hiki ke kū i ka pono ʻole a loaʻa hou i kāna kuleana mai ka poʻe i hana hewa iā ia.

Eia nō naʻe, inā hele ka ʻiole a neʻe paha ma kona kua me ka ʻole o ka pōʻino, hiki i kēia ke huki i ka manaʻo i ke alo o ka poʻe i loko o kona ola e ʻōlelo ʻino iā ia ma hope o kona kua, e koi ana iā ia e hoʻoponopono i kēia pilikia me ka naʻauao a me ka akahele.

E pili ana i ka ʻike ʻana i kahi ʻiole e pāʻani ana i loko o ka hale a haʻalele iā ia, hōʻike paha kēia e kū ana ʻoe i kekahi mau pilikia kālā pōkole e pono ai ke ahonui a me ka hoʻolālā kūpono e lanakila ai.

Inā kamaʻilio ka ʻiole me ka wahine male ma ka moeʻuhane, hiki ke unuhi ʻia kēia ma ke ʻano he ʻano maikaʻi e hōʻailona ai i ka hāpai ʻana a me ka hoʻonui ʻana i ka ʻohana.

Mouse i loko o ka moeʻuhane - wehewehe moe

ʻO ka weheweheʻana i ka moeʻuhane e pili ana i kaʻioleʻeleʻele no ka wahine male

Ināʻikeʻia kaʻioleʻeleʻele me kahi hiʻohiʻona e hōʻike ana i ka ikaika a me ka maʻalea, hiki i kēia ke hōʻike i ka heleʻana o kahi kanaka hakakā iʻikeʻia e ka naʻauao a me ka hiki ke hoʻolālā e hoʻopōʻino i ka mea moeʻuhane, aʻo kēia kanaka mai kona wahi kokoke.

Inā ʻike ʻia ka ʻiole e komo ana i loko o ka hale o kahi wahine male, hiki i kēia ke hōʻike i ka hiki ke loaʻa kekahi o kāna mau keiki i kahi maʻi lōʻihi, kahi e hōʻike ai i nā manawa paʻakikī e kū mai ana ka ʻohana.

Inā pili kaʻioleʻeleʻele i kahi mehameha me kaʻole o ke kanaka, hiki ke manaʻoʻia he hōʻailona o ka hiki i ka wahine ke hana i nā hoʻoholo akamai i kona ola.

No ka hiʻohiʻona o ka ʻiole nui i ka moeʻuhane, hiki ke hōʻike i ka hiki ʻana mai o ka pōʻino e hoʻopuni ana i ka wahine male, e koi ana iā ia e hoʻolohe a makaʻala i kona ola maoli.

Ka wehewehe ʻana o ka ʻike ʻana i ka ʻiole ma ka moeʻuhane no ka wahine hemo

ʻO ka wahine hemo i ka ʻike ʻana i ka ʻiole i loko o kona hale a me kona kūleʻa i ka mālama ʻana iā ia e hōʻike ana i ka lanakila ʻana i nā pilikia a me nā pilikia i loaʻa iā ia i ka wā o kāna male ʻana a i ka wā hemo.

Ua wehewehe ʻia kēia hiʻohiʻona e ka noho ʻana o kekahi wahine ʻē aʻe i ke ola o ka wahine hemo i hāʻawi iā ia i ke kākoʻo a me ke kōkua a hōʻike i kona aloha a me kona nānā ʻana, akā ʻo ka ʻoiaʻiʻo, ʻaʻole makemake kēia wahine i ka mea maikaʻi loa nona a kākoʻo i ka manaʻo o kona oki mare.

ʻO ka weheweheʻana o kaʻikeʻana i kaʻiole ma ka moeʻuhane no ka wahine hemo e hōʻike ana i ka nui o nā pilikia a me nā pilikia e hele nei i loko o kona ola i kēlā manawa, kahi e hoʻopilikia nui ai i kona hōʻoluʻolu.

Ka wehewehe ʻana i ka ʻiole hina ma ka moeʻuhane

ʻO ka ʻike ʻana i kahi ʻiole hina i loko o ka moeʻuhane hiki ke lawe i nā manaʻo like ʻole e hōʻike ana i nā ʻano o ke ola pilikino o ka mea moeʻuhane.

ʻO ka ʻike ʻana i kēia ʻiole he hōʻailona paha ia i ka noho ʻana o kahi kanaka i loko o ke ola o ka mea moeʻuhane i piha i ka lili a me ka manaʻo e hoʻopōʻino i nā poʻe ʻē aʻe, ʻoiai ua ʻike ʻia ʻo ia no kona inoa maikaʻi ʻole a me kona makemake e hoʻokō i kāna mau pono ponoʻī ma ka hoʻolaha ʻana i nā haunaele a me nā pilikia.

Inā komo kaʻiole hina i ka hale o ka mea moeʻuhane i ka moeʻuhane, hiki i kēia ke hōʻike i ka heleʻana o ka mea moeʻuhane i nā pilikia paʻakikī e pili ana i kona ola me ka hopohopo a me ke kaumaha.

Inā pāʻani ka ʻiole i loko o ka hale, hiki ke hoʻohālikelike ʻia ʻo ia ka manaʻo e ʻike paha ka hale i kahi manawa o ka maikaʻi nui a me ke ola i manaʻo ʻole ʻia.

Inā ʻike ʻoe i ka ʻiole hina hina nui e ʻimi ana i ka meaʻai i loko o ka hale, ʻo ia paha ke ʻano o ke kumakaia ʻana o ka mea moeʻuhane e kekahi mea pili loa iā ia, a ʻo ia hoʻi ke aʻo ʻana i ke komo ʻana o kekahi mea me ka manaʻo e ʻaihue a hoʻopunipuni paha. .

ʻO ka ʻike ʻana i kahi ʻiole hina e hiamoe ana ma luna o kahi moena e hōʻike ana paha i nā kuʻikahi a i ʻole nā ​​hakakā ma waena o ka mea moeʻuhane a me kāna hoa ola, e pono ai ka mālama a me ka ʻike e hoʻoponopono ai i kēia mau pilikia.

Ka wehewehe ʻana i ka moeʻuhane e pili ana i ka ʻiole nui

رؤية الفأر الكبير في الحلم يحمل دلالات ومعاني مختلفة تتبع حالة الرائي وسياق الرؤيا.
عندما ترى فتاة هذا المشهد في منامها، قد يشير ذلك إلى انخراطها في أمور غير ملائمة أو محرمة قد تؤدي بها إلى المتاعب الكبيرة.

Inā ʻike ke kanaka ma kāna moeʻuhane e haʻalele ana ʻo ia me ka ʻiole nui, e hōʻike ana paha kēia i ka hoʻomaikaʻi ʻana o kona kūlana kaiapili a i ʻole ka holomua ʻana i kāna ʻoihana, ʻoiai ʻo ka ʻiole nui ma kēia pōʻaiapili e hōʻike ana i ka holomua a me ka holomua.

بالنسبة للمرأة المتزوجة التي تحلم بأن فأرًا كبيرًا يلعب في منزلها، يمكن تفسير الرؤيا على أنها بشرى بالخير والبركة، خصوصًا فيما يتعلق بالإنتاج الزراعي أو الثروة.
يُظهر هذا المنام توقعات بحصاد غزير قد يفوق السنوات السابقة.

ʻO ka wehewehe ʻana i ka moeʻuhane e pili ana i kahi ʻiole liʻiliʻi

ʻO ka ʻike ʻana i kahi ʻiole liʻiliʻi i loko o ka moeʻuhane e hōʻike ana i ka hopohopo a me ka manaʻo o ka mea moeʻuhane i ke ʻano o nā pilikia o ke ola āna e kū nei, a me kona hiki ʻole ke hoʻoholo i nā hoʻoholo e pili ana iā lākou.

بالنسبة للفتاة العزباء، فإن رؤية مجموعة من الفئران تلعب بالقرب منها في الحلم قد تحمل بشائر بتحقيق الأماني والأهداف التي تسعى إليها.
هذه الرؤية قد تلمح أيضًا إلى إمكانية تطورات إيجابية في حياتها العاطفية، مثل اقتراب موعد ارتباطها بشخص تُكن له مشاعر الحب والتقدير.

Inā ʻike ʻia ke kaikamahine e hoʻohana ʻino ana i ka ʻiole ma ka moeʻuhane ma ke kuʻi ʻana iā ia ma ke poʻo, hōʻike paha kēia i ka hele ʻana o kekahi mau ʻano maikaʻi ʻole i loko o kona ʻano, e like me ka ʻōlelo ʻino ʻana i kekahi.

Ka wehewehe ʻana i ka moeʻuhane e pili ana i ka ʻiole e alualu ana iaʻu

ʻO ka moeʻuhane e pili ana i ka alualu ʻia e ka ʻiole hiki ke hōʻike i ka makaʻu o ke kanaka i nā pilikia a i ʻole nā ​​​​ʻenemi e hele mai ana ma hope ona, i manaʻo ai ʻo ia ka pono e holo i kahi lōʻihi e hoʻokuʻu iā lākou.

ʻO nā moeʻuhane e pili ana i ka hahai ʻana i ka ʻiole akā ʻaʻole hiki ke hopu i ke kanaka e hōʻike ana i ka hiki ke pakele a ola i nā pilikia a i ʻole nā ​​​​ʻenemi i ke ola maoli.

No ka ʻike ʻana o ke kaikamahine e alualu ʻia ana ʻo ia e ka ʻiole, hiki ke unuhi ʻia kēia ma kekahi mau kuʻuna ma ke ʻano he hōʻailona o ka lā e hiki mai ana o kāna male ʻana a i ʻole kāna hoʻopaʻa kūhelu i kāna hoa ola.

Ka pepehi ʻana i ka ʻiole ma ka moeʻuhane

في تفسير الأحلام، رؤية الشخص أنه يقضي على فأر تحمل معاني ودلالات إيجابية بشكل كبير.
تظهر إشارات إلى تحقيق النجاح والغلبة في المساعي الشخصية وكذلك التغلب على المشكلات أو الأعداء الذين يواجههم الشخص في حياته.

Hiki ke unuhi ʻia kēia ʻano hiʻohiʻona ma ke ʻano he nūhou maikaʻi o ka hiki ʻana mai o nā hoʻololi maikaʻi ma ke kahua o ka hana a i ʻole ke kālā, no ka mea e hōʻike ana i ka wehe ʻana o nā manawa hou no ka loaʻa kālā a me ka hoʻonui ʻana i ke ola.

No nā kaikamahine, ʻo ka ʻike ʻana i ka pepehi ʻana i ka ʻiole ma ka moeʻuhane e hōʻike ana i ka hoʻoikaika ʻana e hoʻopau i nā manaʻo maikaʻi ʻole a me nā manaʻo kaumaha e keʻakeʻa i ko lākou ola, a hōʻike i ko lākou makemake e lanakila i nā kūlana noʻonoʻo paʻakikī a neʻe i mua.

ʻAi ʻiole i ka moeʻuhane

يُمكن أن يأتي حلم تناول الفأر ليكشف عن بعض الإشارات المتعلقة بحياة الرائي.
فإذا وجدت نفسك في منامك تتناول الفأر، قد يلمح ذلك إلى نجاحات باهرة وتحقيق أرباح مالية كبيرة، نتيجة لجهودك وطموحك.

Hiki i kēia moeʻuhane ke hōʻike i nā ʻike pilikino paʻakikī a ke kanaka e hele wale ai me ka ʻike ʻole o kekahi i kāna e ʻeha nei.

ʻO ka moeʻuhane e pili ana i ka ʻai ʻana i ka ʻiole e hōʻike ana e hoʻāʻo ana ke kanaka e hoʻokō i kahi pahuhopu, a i ka hiki ʻana aku, manaʻo ʻo ia i ka mihi no ka pōʻino a i ʻole nā ​​​​mea ʻino e pili ana i kēlā hoʻokō.

ʻO kaʻaiʻana i kaʻiole i loko o ka moeʻuhane hiki ke hōʻailona i kaʻoihana a iʻole ka holomuaʻoihana, no ka mea, hiki i ka mea moeʻuhane i kahi kūlana koʻikoʻi ma kaʻoihanaʻoihana, kahi i loaʻa iā ia ka leo nui a me ka mana.

He aha ka manaʻo o ka ʻiole ʻeleʻele e holo ana i loko o ka hale?

ظهور الفأر الأسود في الحلم على أنه إشارة إلى سلسلة من التحديات أو الصعوبات التي قد يواجهها الشخص.
يمكن أن تمثل هذه الرؤيا أيضًا قدوم شخص بنية الاستيلاء أو الضرر للحالم أو ممتلكاته.

ʻO ke ʻano o ka ʻiole ʻeleʻele i kahi wahi pilikino, e like me ka lumi moe, hiki ke unuhi ʻia he hōʻailona o ka haʻalele ʻana mai ke ala pololei a i ʻole ke komo ʻana i nā hana kūʻē.

Inā moeʻuhane ke kaikamahine e kamaʻilio ana ʻo ia me ka ʻiole ʻeleʻele, e hōʻailona paha kēia i ka manaʻo i ka ʻano ʻano ʻole a i ʻole ka hoʻokamani.

He aha ke ʻano o ka ʻike ʻana i ka ʻiole i loko o ka hale ma ka moeʻuhane?

Inā ʻike ke kanaka ma kāna moeʻuhane i ka hui nui ʻana o nā ʻiole i loko o kona hale, a ʻokoʻa like lākou a pau, he hōʻailona paha ia o nā hoʻololi koʻikoʻi e hiki ai iā ia ke hana i kona ola e hiki mai ana.

Inā ʻike ʻia nā ʻiole i loko o ka moeʻuhane i nā waihoʻoluʻu like ʻole, hiki ke unuhi ʻia kēia ma ke ʻano he hōʻailona maikaʻi e hōʻike ana i ke ola olakino a lōʻihi i piha i ka maikaʻi no ka mea e ʻike iā ia, ke ʻae ke Akua.

ʻO ke ʻano o ka ʻiole i loko o ka hale o kahi ʻōpio ma ka moeʻuhane he ʻōlelo aʻo iā ia e hana ana ʻo ia i nā hana i ʻae ʻole ʻia e kona mau mākua, e hoʻoulu ai i ka huhū i loko o lākou.

He aha ka wehewehe ʻana o ka makaʻu i ka ʻiole i ka moeʻuhane no ka wahine hoʻokahi?

Ke ʻike ka wahine hoʻokahi i ka ʻiole makaʻu ma kāna moeʻuhane, e hōʻike ana paha kēia i kahi ʻike manaʻo maikaʻi ʻole āna e hele nei, ʻoiai ua loaʻa iā ia kēia hihiʻo i ʻōlelo aʻo iā ia e mālama i kona mamao mai kahi kanaka kūpono ʻole. iā ia a hiki ke hoʻopilikia i kona naʻau.

Inā ʻike ke kaikamahine i kahi ʻiole liʻiliʻi i loko o kāna moeʻuhane a makaʻu ʻo ia iā ia, ʻo ia paha ka hōʻailona o nā pilikia e hālāwai ai ʻo ia ma ke ala e hoʻokō ai i kāna mau pahuhopu a me kāna mau makemake.

ʻO ka ʻike ʻana i ka ʻiole keʻokeʻo ma ka moeʻuhane e hoʻoulu ai i ka makaʻu akā ʻaʻole e hoʻopōʻino, ʻo ia ke ʻano o ka nūhou maikaʻi no ka wahine hoʻokahi e hiki ai iā ia ke hoʻokokoke i kahi male maikaʻi me kahi kāne ʻōpio nona ka ʻano maikaʻi a maikaʻi hoʻi i waena o nā kānaka.

ʻO ka ʻiole ma ka moeʻuhane na Ibn Sirin

ʻO ka wehewehe ʻana o Ibn Sirin i nā moeʻuhane e hōʻike ana i ke ʻano o ka ʻiole i loko o ka moeʻuhane e lawe i nā manaʻo like ʻole, e pili ana i nā kikoʻī o ka moeʻuhane.

ʻO ka ʻike ʻana i kahi ʻiole hoʻokahi e hōʻike paha i ka noho ʻana o kahi mea ʻino i loko o ke ola o ka mea moeʻuhane, ʻoiai inā he wahine kēia kanaka me ka manaʻo ʻino.

Ināʻike pinepineʻia nāʻiole i loko o ka moeʻuhane, he hōʻailona maikaʻi paha kēia o ka hoʻomaikaʻi nuiʻana i ke kūlana kālā o ka mea moeʻuhane a me ka hiki ke loaʻa ka waiwai i ka wā pōkole.

Inā holo ka ʻiole i loko o ka hale o ka mea moeʻuhane, hiki ke manaʻo ʻia he lono maikaʻi kēia e hoʻopau koke ʻia nā aie a pau nā hopohopo kālā.

Ināʻike ka mea moeʻuhane i kaʻiole e haʻalele ana i kona home, hiki i kēia hihiʻo ke hōʻike i ka pilikia a me ka nele o ka pōmaikaʻi i kona ola pilikino aʻoihana.

ʻO ka ʻike ʻana i ka hōʻino ʻana i ka ʻiole ma ka moeʻuhane he ʻōlelo aʻo ikaika ia no ka mea e hōʻike ana i nā hana maikaʻi ʻole a ka mea moeʻuhane e hana ai i kahi wahine i kona ola.

He aha ka wehewehe ʻana o ka ʻiole make i ka moeʻuhane no nā wahine hoʻokahi?

في تأويل الأحلام، يحمل رؤية الفأر الميت بالنسبة للفتاة العزباء معاني إيجابية تنبئ بمرحلة جديدة مليئة بالإنجازات وتجاوز العقبات.
هذا الحلم يرمز إلى الانتصار على الصعاب وإيجاد حلول مناسبة للمشكلات التي كانت تواجهها.

Manaʻo kekahi poʻe unuhi ʻōlelo ʻo ka ʻike ʻana i ka ʻiole make i loko o ka moeʻuhane o ka wahine hoʻokahi e hōʻike ana i ka hoʻopau ʻana i nā ʻenemi i hoʻomāinoino a i ʻole e hoʻolālā kūʻē iā ia, e hōʻike ana i ka pau ʻana o kahi manawa o ka hopohopo a me ke ʻano noʻonoʻo no ka mea moeʻuhane.

Ua wehewehe ʻia kēia moeʻuhane he hōʻailona o ka noho kaʻawale ʻana mai kahi kanaka me ka mana maikaʻi ʻole i kona ola, ma ke ʻoki ʻana i nā pilina i hoʻopilikia ai iā ia.

No ka wahine hoʻokahi, ʻo ka moeʻuhane i ka ʻike ʻana i ka ʻiole make he hōʻailona ia o ka hoʻohuli ʻana i nā ʻaoʻao o ka wā i hala i piha i nā pilikia a neʻe i kahi wā e hiki mai ana.

He aha ka manaʻo o ka ʻike ʻana i ka ʻiole hina ma ka moeʻuhane a pepehi iā ia?

ʻO ka ʻike ʻana i ka ʻiole hina ma ka moeʻuhane a me ka pepehi ʻana iā ia e hōʻike ana i ka lanakila ma luna o nā hoa paio a hōʻike i kā lākou mau hoʻolālā ʻino, a me ka pakele ʻana mai nā kipi kipi.

ʻO ka wehewehe ʻana o ka ʻike ʻana i ka ʻiole hina ma ka moeʻuhane a me ka pepehi ʻana iā ia e hōʻike ana i ka lanakila ʻana i nā pilikia like ʻole a me nā pilikia a me ka hoʻoponopono ʻana i nā pilikia.

No ka wahine male i ʻike i kēia ʻano ʻiole i loko o kāna moeʻuhane a pepehi iā ia, hōʻailona kēia i ka hoʻololi ʻana i nā kūlana no ka maikaʻi a me ka nalo ʻana o ka pilikia, inā ma ka pilina male a i ʻole ka hoʻomaikaʻi ʻana i ke kūlana kālā a me ke ola.

He aha ka manaʻo o ka paʻi ʻana i ka ʻiole ma ka moeʻuhane?

ʻO ka moeʻuhane e pili ana i ka paʻiʻana i kaʻiole e hōʻike ana i nā pilikia a iʻole nā ​​pilikia e kū nei ka mea moeʻuhane i kona ola a me kāna ho'āʻo e kū'ē a lanakila iā lākou.

ʻO ka ʻiole i loko o ka moeʻuhane e hōʻike paha i kahi pilikia a i ʻole kekahi mea e hoʻopilikia i ke ola o kekahi.

ʻO ka hahau ʻana i ka ʻiole ma ka moeʻuhane e hōʻike ana i ka makemake o ke kanaka e hoʻopau i nā mea maikaʻi ʻole a i ʻole nā ​​​​maʻamau ʻino e pili ana i ka maikaʻi o kona ola i kēlā me kēia lā.

Ka wehewehe ʻana i ka moeʻuhane e pili ana i ka ʻiole i loko o ka lumi kuke

أشار ابن سيرين إلى أن هذه الرؤيا قد تدل على وجود تحديات ومشكلات تواجه الأسرة.
قد تعكس مثلاً وجود خلافات بين الأفراد.

Hiki ke manaʻo ʻia kēia moeʻuhane he ʻōlelo aʻo no nā hanana pōʻino e like me ka ʻaihue a i ʻole ka ʻike ʻana i ka pōʻino i loko o ka home, me ka hiki ke hōʻike i ka pilikia o ka laha ʻana o nā maʻi maʻi a me nā maʻi.

Nahu ʻiole ma ka moeʻuhane

Inā manaʻo ke kanaka ua nahu ʻia e ka ʻiole me ka ʻole o ka pōʻino nui, hōʻike paha kēia i ke kū ʻana i nā kūlana e koi ai i ka ʻae ʻana i ka manawa e hiki ai i kekahi mau pilikia ma hope.

Inā ʻeha ka nahu a poino paha, hōʻailona paha ia i ka nānā ʻana i nā kānaka a i ʻole nā ​​kūlana e hoʻohana i nā manawa kūpono e hōʻeha i ke kanaka a ʻaihue paha i kā lākou waiwai.

Inā ʻike ʻia ke koko ma muli o ka nahu ʻana o ka ʻiole i ka moeʻuhane, e hōʻike paha kēia i ke kumakaia a i ʻole ka huhū huna i ka mea moeʻuhane.

أما الموت إثر عضة الفأر في الحلم، فقد تعكس فقدان الإيمان أو الشعور بالفراغ.
وفي الحالات التي يرى فيها الحالم الفئران تلتهمه، قد يظهر ذلك الوقوع ضحية لأشخاص تتسم أفعالهم بالانحراف.

Waiho i kahi manaʻo

ʻaʻole e paʻi ʻia kāu leka uila.Hōʻike ʻia nā māla pono me *